千葉県Chiba Prefectural Government

Main content starts here.

Foreign Languages > Be alert of fire when electricity is restored

Update:September 19, 2019

Be alert of fire when electricity is restored

 

電気が直ったときの火事に注意してください

停電から電気が直った時に、火事が起こることがあります。

 

次のことに注意してください。

  • 雨でぬれた家電製品を使わないでください。コンセントも抜いてください。
  • 切れた電線には近づかないでください。
  • 停電の間は、ブレーカーを落としてください。
  • こげたにおいがしたら、すぐに電気をとめてください。
  • 電気が直ったときには、消火器があれば用意してください。

Be alert of fire when electricity is restored

Fire may occur after electricity is restored from power outage.

Please beware of the followings of electric appliances

  • Do not use electric appliances and ensure to pull out plugs when wet.
  • Avoid damaged electric wires.
  • Turn off breaker during power outage.
  • Stop electricity use immediately when burning smell is detected.
  • Prepare a fire distinguisher when available once the electricity is restored.

恢复供电时,请小心火灾

停电后恢复供电时,有时会导致火灾。

请注意以下事项。

  • 请不要使用被雨淋湿的家电。请拔掉插头。
  • 请不要靠近断线落地的电线。
  • 停电时,请关掉断路器。
  • 如果闻到烧焦的味道时,请立即关闭电源。
  • 供电时,如有灭火器,请准备好。

전기가 복구되었을 때의 화재에 주의하십시오

정전이 되었다가 전기가 복구될 때, 화재가 발생할 수 있습니다.

다음 사항에 유의해 주십시오.

  •  비에 젖은 가전제품을 사용하지 마십시오. 콘센트도 뽑아주십시오.
  • 끊어진 전선에 접근하지 마십시오.
  • 정전 중、브레이커를 내려주십시오.
  • 타는 냄새가 나면 、바로 전원을 꺼주십시오.
  • 전기가 복구되었을 때、소화기가 있으시면 준비하여 주십시오.

Porfavor tener cuidado con los incendios después que se restablezca la energía eléctrica

Es posible que ocurran incendios, al momento que se restablezca la energía eléctrica después de un apagón.

Tenga cuidado en las siguientes medidas.

  • No use electrodomésticos mojados por la lluvia, también desenchufe los toma corrientes.
  • No se acerque, a los cables eléctricos dañados.
  • Baje el interruptor de energía en un apagón.
  • Apague la luz en caso sienta algún olor a quemado.
  • Prepare un extintor si tuviera, para cuando se restablezca la energía eléctrica.

Tome cuidado com incêndio depois que a energia elétrica estiver restabelecida.

Quando a energia elétrica estiver restabelecida depois do apagão, existe a possibilidade de ocorrer incêndio.

Confira alguns cuidados a seguir:

  • Não utilize eletrodomésticos molhados na chuva e retire da tomada também.
  • Não se aproxime de cabos danificados.
  • Desligue o disjuntor elétrico durante o apagão.
  • Ao sentir odor de queimado, desligue a eletricidade imediatamente.
  • Quando a energia elétrica estiver restabelecida, prepare um extintor de incêndio caso possua.

โปรดระมัดระวังการเกิดไฟไหม้เมื่อไฟฟ้ากลับมาใช้ได้

อาจเกิดไฟไหม้ขึ้นในตอนที่ไฟฟ้ากลับมาใช้ได้หลังจากไฟดับ

โปรดระมัดระวังตามด้านล่างนี้

  • กรุณาอย่าใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าที่เปียกฝน และโปรดถอดปลั๊กไฟออกด้วย
  • กรุณาอย่าเข้าไปใกล้สายไฟที่ขาด
  • กรุณาปิดเบรกเกอร์ระหว่างไฟดับ
  • หากได้กลิ่นเหม็นไหม้ กรุณาปิดไฟทันที
  • เมื่อไฟฟ้ากลับมาใช้ได้แล้ว กรุณาเตรียมถังดับเพลิงไว้หากท่านมี

Mag-ingat sa sunog kapag naayos na ang kuryente

Sa pagkawala ng kuryente at pagnaayos na ang kuryente,ay maaaring mag kasunog.

Mag-ingat sa mga sumusunod.

  • Huwag gamitin ang nabasa sa ulan na de-kuryenteng gamit.Hugutin rin ang mga nakasaksak.
  • Huwag lumapit sa mga putol na kawad ng kuryente.
  • Ibaba ang switch ng breaker sa oras na walang kuryente.
  • Patayin kaagad ang kuryente kapag may nangamoy na sunog.
  • Mag handa ng pamatay-sunog(fire extinguisher) kapag naayos na ang kuryente.